Skip to content
Scan a barcode
Scan
Paperback Desert Tracings: Six Classic Arabian Odes by 'Alqama, Shánfara, Labíd, 'Antara, Al-A'Sha, and Dhu Al-Rúmma Book

ISBN: 0819511587

ISBN13: 9780819511584

Desert Tracings: Six Classic Arabian Odes by 'Alqama, Shánfara, Labíd, 'Antara, Al-A'Sha, and Dhu Al-Rúmma

Select Format

Select Condition ThriftBooks Help Icon

Recommended

Format: Paperback

Condition: Good

$6.59
Save $9.36!
List Price $15.95
Almost Gone, Only 1 Left!

Book Overview

A skillful translation of six classical odes of pre-Islamic Arabia.

According to legend, the Bedouin tribes of pre-Islamic Arabia held poetry competitions during annual fairs near Mecca. The wining poems called Mu'allaq t, or Hanging Odes, were embroidered in gold on banners and suspended from the walls of Arabia's most sacred shrine, Ka'ba. Desert Tracings is a translation of six classical sixth to eighth century odes. Arabic codes (qasidas) traditionally begin with the relationship of the lover to the loved. Usually set at opening in the beloved's abandoned desert campsite, where the only evidence that remains is tent marks and torrent beds in the sand - "naked tracings, / worn thin, like inscriptions/ carved in flat stones" - the qasida moves gracefully through the thematic parts, the lover's grief, the quest, and the final acceptance of a world deprived of the beloved. Like the oryx-doe trapped within the unyielding cycles of the desert world.

As Michael Sells writes in his introduction, the qasidahas been overshadowed in the West by other Arabic literature, such as The Arabian Nights, but the qasidais the primary literary tradition in both pre-Islamic and Islamic Arabia. The remarkable richness of language and range of mood captured in theses translations help explain their enduring fascination.

Customer Reviews

2 ratings

Excellent translation and editing of Arabic poetry

A lovely book if you want to have some understanding of the context of Classical Arabic of the Koran. Without Sells' notes, some of the trapping of pre-Islamic culture would be lost on the reader, the poems would be opaque. I highly recommend the book, the poems, and Prof. Sells' notes.

Evocative

Beautiful, the most lyric translation of the odes I have encountered
Copyright © 2025 Thriftbooks.com Terms of Use | Privacy Policy | Do Not Sell/Share My Personal Information | Cookie Policy | Cookie Preferences | Accessibility Statement
ThriftBooks ® and the ThriftBooks ® logo are registered trademarks of Thrift Books Global, LLC
GoDaddy Verified and Secured