Skip to content
Scan a barcode
Scan
Paperback The Metamorphoses Book

ISBN: 1593082762

ISBN13: 9781593082765

The Metamorphoses

Select Format

Select Condition ThriftBooks Help Icon

Recommended

Format: Paperback

Condition: Good

$5.89
Save $3.06!
List Price $8.95
Only 10 Left

Book Overview

&&LDIV&&R&&LDIV&&R&&LI&&RThe Metamorphoses&&L/I&&R, by &&LSTRONG&&ROvid&&L/B&&R&&L/B&&R, is part of the &&LI&&RBarnes & Noble Classics&&L/I&&R&&LI&&R &&L/I&&Rseries, which offers quality editions at affordable prices to the student and the general reader, including new scholarship, thoughtful design, and pages of carefully crafted extras. Here are some of the remarkable features of &&LI&&RBarnes & Noble Classics&&L/I&&R: &&LDIV&&RNew introductions commissioned from todays top writers and scholars Biographies of the authors Chronologies of contemporary historical, biographical, and cultural events Footnotes and endnotes Selective discussions of imitations, parodies, poems, books, plays, paintings, operas, statuary, and films inspired by the work Comments by other famous authors Study questions to challenge the readers viewpoints and expectations Bibliographies for further reading Indices & Glossaries, when appropriateAll editions are beautifully designed and are printed to superior specifications; some include illustrations of historical interest. &&LI&&RBarnes & Noble Classics &&L/I&&Rpulls together a constellation of influences--biographical, historical, and literary--to enrich each readers understanding of these enduring works.&&L/DIV&&R&&L/DIV&&R&&LP style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&&R &&L/P&&R&&LP style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&&RFirst published in 8 A.D., &&LB&&ROvid&&L/B&&R's &&LI&&RMetamorphoses&&L/I&&R remains one of the most accessible and attractive avenues to the riches of Greek mythology. Beginning with the creation of the universe and ending with the death and deification of Julius Caesar, Ovid's masterful epic poem features a rich assortment of tales, including those of Jason and the Argonauts, Orpheus and Eurydice, the Trojan War, Echo and Narcissus, the slaying of the Minotaur, Daedalus and Icarus, Hercules, Aeneas and Dido, the wedding of Perseus and Andromeda, and many others. These stories all have one element in common: transformation. Mortals become gods, animals turn to stone, and humans change into flowers, trees, or stars. Mingling pathos, humor, beauty, and cruelty, Ovid reveals how the endless ebb and flow of the universe itself is mirrored in the often paradoxical and always arbitrary fate of the poem's characters, both human and divine.&&LBR&&R&&LBR&&RA cosmic comedy of manners, &&LI&&RMetamorphoses&&L/I&&R was read with delight in Ovid's own time and continues to charm audiences today, providing a treasure trove of myth and legend from which the whole of Western art and literature has derived incalculable inspiration.&&LBR&&R&&L/P&&R&&LP style="MARGIN: 0in 0in 0pt"&&R&&LSTRONG&&RRobert Squillace&&L/B&&R &&L/B&&Rteaches Cultural Foundations courses in the General Studies Program of New York University. He has published extensively on the field of modern British literature, most notably in his study &&LI&&RModernism, Modernity and Arnold Bennett&&L/I&&R (Bucknell University Press, 1997). His recent teaching has involved him deeply in the world of the ancients. He lives in Brooklyn with his wife, the medievalist Angela Jane Weisl. Squillace also wrote the Introduction and Notes for the Barnes & Noble Classics edition of Homer's &&LI&&ROdyssey.&&L/I&&R&&L/P&&R&&L/DIV&&R

Customer Reviews

6 ratings

great translation, beautiful imagery, intriguing to reflect on humanity through the ages

My personal joy with this book comes from speculating what we can garner about our fundamental human values that we have in common and have shone through for millennia. Even if you're reading this as required reading, please don't overlook the opportunity to introspect and see what parallels you find today to the ideals & ideas Ovid conveys.

Beautiful

I initially bought this book because it was a required reading for a class. I had no idea how wonderful this book was. The poetry is so beautiful it moves you. It provokes and engages readers with something new every time you read it. If you're a fan of Roman mythology, this is a must.

Excellent edition and translation

After reading the old Penguin edition of this work, I was amazed at the improvement in not only the translation, but the organization and supplemental material as well. The old edition I read was written in prose (yuck), the translation was was dry and boring, the text was not broken up into sections, and there were no notes to speak of. This edition, however, has really come a long way. The text has been translated into a more modern voice, making it much more user friendly and fun to read. And it's written in verse form (as is should be). The organization is top-notch: not only is it divided into "books", but is further divided into the individual stories with appropriate headings (like "Mars and Venus" and "Pyramus and Thisbe"), so it's easy to find your favorite myth and know where you are in the epic. There's also an excellent introduction to the entire work as well as introductions to each individual book, providing insights and background information. The notes in the back of the book are very comprehensive and helpful, adding greatly to your understanding of the work. On top of all that, there's a glossary of the characters in the back which not only tells you who they are, but where they are featured in the epic. And finally, as if there wasn't enough already, there's even a map in the back of Rome during Ovid's time. Needless to say, this edition is chock full of stuff to please both casual readers of the work and scholars looking to get a little more in-depth. I believe this is one of the most important and influential works of Western civilization, and everyone should have a copy. It's especially great for those who love Greek and Roman myths, since it's packed full of just about every classical myth ever conceived. And since it's broken down so nicely into individual stories and books, you can read a story here and there instead of the whole thing at once, if you choose. Though since all the stories are connected and flow seamlessly into one another, reading it through from beginning to end is very rewarding and highly recommended.

Superb Translation and Edition

This book is wonderful. The Rolfe Humphries is THE translation. This printing is also very nice. The paper, the type, everything makes it a good book. When you turn the page, it turns nicely and lies flat; how refreshing. The stories of the Metamorphoses are, of course, wonderful. It's the book itself that I want to talk about. The beautiful Waterhouse painting on the cover spans the front and part of the back covers. The line numbers at the top of each text page are those of the Latin text in the Loeb edition; how many translators would go to that kind of trouble for you? Rolfe Humphries' introduction is light, funny, and enjoyable. His love of his work shines through. The last line of his intro is, "So - here he is [Ovid], and I hope you like him." The table of contents is annotated, making it easy to find any major story you are looking for. I also love the designs at the beginning of each book/chapter: such details enhance my enjoyment of reading this edition. If you have never read Ovid's Metamorphoses, don't be intimidated. It is a collection of mythology stories, and you will find much that is probably familiar to you (Echo and Narcissus, Jason, Pygmalion, and more). If you are at all serious about literature, this is a basic building block in your knowledge. And even if you're not, it's just a damn good book. The translation itself is so fluent and enjoyable. Just listen to the introduction: My intention is to tell of bodies changed To different forms; the gods, who made the changes, Will help me - or so I hope - with a poem That runs from the world's beginning to our own days. This is exciting, eloquent stuff! Please do yourself a favor and make sure you read this at some point during your lifetime.

Cheapest translation; best poem

Horace Gregory's Ovid has been my Ovid since high school in the fifties. I'm on my third or fourth paperback copy, and the one I'm using now is held together by shipping tape in place of a spine. In my view no English translator of Ovid since the days of Golding and Marlowe has been half the poet Gregory is. His may not be the most accurate version for minutae, but it's sheer, transfixing poetry from end to end, fully living up to the Romans' own term for epic--perpetuum carmen, or "unending song." Here's a taste. Jove has just decided to end the world with a flood (partly because he fears the potency of his own thunderbolts): ...Auster he released, its darkWings over earth, the Nubian darknessDeeper than midnight, beard and long grey hairIn fall of rain, black forehead in wild clouds,Its great clapping hands thunder in the dark.Gregory's Medea grows wicked before your eyes. His Perseus is as clueless as Dudley DoRight. He makes a rousing, enveloping success of the battle of the centaurs and Lapiths, punctuated with the story of the utterly charming centaur filly Hylonome:Twice a day she washed her face and handsIn a bright waterfall that dropped from high green placesAbove Pagasa, then for further beauty(And twice a day) she bathed in that same water.She had fine taste in dress, and draped a shoulderOr a pointed breast with ermine, mink or fox.Gregory's Ovid can be mildly or uproariously funny, or utterly romantic. Here's Pygmalion, wonderstruck as his beloved statue comes alive. Surely Ovid's and maybe Gregory's feelings about their art are involved here as well:[He} kissed the sleeping lips, now soft, now warm,Then touched her breasts and cupped them in his hands;They were as though ivory had turned to waxAnd wax to life, yielding, yet quick with breath.Pygmalion, half-dazed, lost in his raptures,And half in doubt, afraid his senses failed him,Touched her again and felt his hopes come true,The pulse-beat stirring where he moved his hands.Then, as if words could never say enough,He poured a flood of praise to smiling Venus.He kissed the girl until she woke beneath him.Her eyes were shy; she flushed; yet her first lookSaw at one glance his face and Heaven above it.This is not just my favorite translation of the Metamorphoses. It's one of my favorite translations of anything, a great poem in its own right. Buy it.

Buy it, read it, then read it again

If you're wondering which translation to buy here's my opinion: get either the A.D. Melville (which has great notes about the text) or the Mendelbaum. Avoid Horace Gregory like the plague.

Metamorphoseon libri XV Mentions in Our Blog

Metamorphoseon libri XV in Such Sweet Sorrow: The Literary Legacy of Star-Crossed Lovers
Such Sweet Sorrow: The Literary Legacy of Star-Crossed Lovers
Published by Ashly Moore Sheldon • January 29, 2021

On this date in 1595, Shakespeare’s Romeo and Juliet was first performed (not officially published until 1597). Although the renowned tragedy was by no means the first literary story of doomed love, it coined the phrase "star-cross'd lovers" and continues to inspire heartbreaking sagas even today.

Copyright © 2025 Thriftbooks.com Terms of Use | Privacy Policy | Do Not Sell/Share My Personal Information | Cookie Policy | Cookie Preferences | Accessibility Statement
ThriftBooks ® and the ThriftBooks ® logo are registered trademarks of Thrift Books Global, LLC
GoDaddy Verified and Secured