The Anglo-Saxon Gospels , also known as the Wessex Gospels and the West-Saxon Gospels, are the earliest full translations of the Gospels into Old English. Here, the two versions are put into a table so the verses from each are directly side-by-side. Because they are written in Old English, the correpsonding translations from the Matthews Bible of 1549 have been included in a third column for reference. Contains a general guide to pronunciation and a do-it-yourself glossary in the back where you can note the meanings of new words you learn. The following versions of the Anglo-Saxon Gospels are used. Anglo-Saxon Gospels, Mss. 140, Corpus Christi College, c. 1000, by Aelfric Anglo-Saxon Gospels, Hatton Mss. 38, Bodleian Library, c. 1200 Sample - John 3:16: 16 God lufode middan-eard swa ?t he sealde his ancennendan (sic) sunu. ?t nan ne forwur?e ?e on hine gelyf?. ac h?bbe ?t ece lif Note to Old English Purists: The manuscript I found does not use the wynn or yogh.
ThriftBooks sells millions of used books at the lowest everyday prices. We personally assess every book's quality and offer rare, out-of-print treasures. We deliver the joy of reading in recyclable packaging with free standard shipping on US orders over $15. ThriftBooks.com. Read more. Spend less.