Skip to content
Scan a barcode
Scan
Paperback The Journey to the West, Revised Edition, Volume 2: Volume 2 Book

ISBN: 0226971341

ISBN13: 9780226971346

The Journey to the West, Volume 2

(Book #2 in the The Journey to the West Series)

Select Format

Select Condition ThriftBooks Help Icon

Recommended

Format: Paperback

Condition: New

$37.32
50 Available
Ships within 2-3 days

Book Overview

Read the legendary Chinese classic that inspired the hit game Black Myth: Wukong

Anthony C. Yu's translation of The Journey to the West, initially published in 1983, introduced English-speaking audiences to the classic Chinese novel in its entirety for the first time. Written in the sixteenth century, The Journey to the West tells the story of the fourteen-year pilgrimage of the monk Xuanzang, one of China's most famous religious heroes, and his three supernatural disciples, in search of Buddhist scriptures. Throughout his journey, Xuanzang fights demons who wish to eat him, communes with spirits, and traverses a land riddled with a multitude of obstacles, both real and fantastical. An adventure rich with danger and excitement, this seminal work of the Chinese literary canonis by turns allegory, satire, and fantasy.

With over a hundred chapters written in both prose and poetry, The Journey to the West has always been a complicated and difficult text to render in English while preserving the lyricism of its language and the content of its plot. But Yu has successfully taken on the task, and in this new edition he has made his translations even more accurate and accessible. The explanatory notes are updated and augmented, and Yu has added new material to his introduction, based on his original research as well as on the newest literary criticism and scholarship on Chinese religious traditions. He has also modernized the transliterations included in each volume, using the now-standard Hanyu Pinyin romanization system. Perhaps most important, Yu has made changes to the translation itself in order to make it as precise as possible.

One of the great works of Chinese literature, The Journey to the West is not only invaluable to scholars of Eastern religion and literature, but, in Yu's elegant rendering, also a delight for any reader.

Customer Reviews

5 ratings

Part II, For Intelligent Readers Only!

This is part two of one of the four great written masterpieces of China, beautifully translated by Professor Yu. It is, I believe, the closest English speakers will get to the original Chinese text. Occasional awkwardness of wording in the translation is unavoidable as this work has gone from its original to a greatly contrasting culture. Do not let this discourage you as you read, let it instead encourage you to learn to read the Chinese original. Seeing it via one of the many movies / TV productions available is a great help in enjoying this work. I highly recommend the CCTV production from mainland China done in both 1986 and 2000.

The journey to the west, volume2

This is a great story not just this volume, I really recommend these books to be read by anyone it has everything that a great -great story need.Prepare yourself for a great journey...read the story.

Refers to translation by W.J.G. Jenner

This is a wonderful translation of the Journey to the West. It is an unabridged translation, therefore it is 3 books long. But it is worth it. Not only is it written clearly, but it keeps the style of the original, meaning that interwoven between pharagraphs of prose are poems. This give the book a wonderful charm that the abridged, prose versions lack. The ancient Chinese thought, such as yin and yang, Daoism, Chinese Buddhism, also give the book an authentic flavor that enriches the experience of reading this classic. It is still the same wonderful story of the michevous Monkey King, his difficulties with the gods in heaven, and his redeeming pilgramage with the Buddhist monk/priest Sanzang to find sutras. For anyone seriously interested in this story and who doesn't read Chinese, this is the edition for them!

Lao's review

The Journey to the West has remained of the most popular and enduring works of fiction in China since it was first published in the late sixteenth century. It is an allegory of Buddhist doctrine, based on the real life pilgrimage of Tripitaka, a Chinese monk who traveled to India in search of religions scripture in (I believe) the seventh century. The very descriptive text contains some of the most astoundingly beautiful poetic passages I have ever encountered. Footnotes contain references to everthing from historical notes to daily customs of the period. This set of books is among the most treasured in my library.

The most reliable translation available in English so far

Yu has done an excellent job in this translation. The book is heavily footnoted with Buddhist and Dao references. It's an older translation so it uses Wade-Giles instead of modern pinyin. It's also the least abridged. If you can't read the original Chinese this comes a close second.
Copyright © 2025 Thriftbooks.com Terms of Use | Privacy Policy | Do Not Sell/Share My Personal Information | Cookie Policy | Cookie Preferences | Accessibility Statement
ThriftBooks ® and the ThriftBooks ® logo are registered trademarks of Thrift Books Global, LLC
GoDaddy Verified and Secured