This translation of the Qur'an into Urdu, completed in the mid-19th century by the polymath Shah Waliullah of Delhi, remains one of the most influential and widely used translations of Islam's holy book. In addition to the translation itself, this edition includes a preface and introduction in English by T.P. Hughes, as well as an index in Urdu by E.M. Wherry. Together, these texts provide a fascinating window into the Islamic scholarship of the 19th century and the complex history of translation and interpretation surrounding the Qur'an. A must-read for anyone interested in the history of Islam or in the art and challenges of translation.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it.
This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.
Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.