Skip to content
Scan a barcode
Scan
Paperback Translating the Poetry of the Holocaust: Translation, Style and the Reader Book

ISBN: 1441178651

ISBN13: 9781441178657

Translating the Poetry of the Holocaust: Translation, Style and the Reader

Select Format

Select Condition ThriftBooks Help Icon

Recommended

Format: Paperback

Condition: New

$62.56
50 Available
Ships within 2-3 days

Book Overview

Taking a cognitive approach, this book asks what poetry, and in particular Holocaust poetry, does to the reader - and to what extent the translation of this poetry can have the same effects. It is informed by current theoretical discussion and features many practical examples.

Holocaust poetry differs from other genres of writing about the Holocaust in that it is not so much concerned to document facts as to document feelings and the sense of an experience. It shares the potential of all poetry to have profound effects on the thoughts and feelings of the reader.

This book examines how the openness to engagement that Holocaust poetry can engender, achieved through stylistic means, needs to be preserved in translation if the translated poem is to function as a Holocaust poem in any meaningful sense. This is especially true when historical and cultural distance intervenes. The first book of its kind and by a world-renowned scholar and translator, this is required reading.

Customer Reviews

0 rating
Copyright © 2025 Thriftbooks.com Terms of Use | Privacy Policy | Do Not Sell/Share My Personal Information | Cookie Policy | Cookie Preferences | Accessibility Statement
ThriftBooks ® and the ThriftBooks ® logo are registered trademarks of Thrift Books Global, LLC
GoDaddy Verified and Secured