Skip to content
Scan a barcode
Scan
Paperback Walther von der Vogelweide: Leich, Lieder, Sangsprüche [German] Book

ISBN: 3110798808

ISBN13: 9783110798807

Walther von der Vogelweide: Leich, Lieder, Sangsprüche [German]

In den Anf ngen der Germanistik im fr hen 19. Jahrhundert, die zun chst fast nur eine altgermanistische Philologie war, geh rten bersetzungen nicht zum Basisgesch ft, ja sie waren in den Gelehrtenkreisen eher verp nt. Entweder beherrschte man das Mittelhochdeutsche oder eben nicht. Aber schon einige Jahrzehnte sp ter mehren sich erste (Teil-) bersetzungen mittelhochdeutscher Klassiker, darunter nat rlich Walther von der Vogelweide. Die Leistungen von Karl Simrock (1833ff.) und Friedrich Koch (1848) bilden den Anfang einer langen Reihe bis in unsere Gegenwart. Besonders von Amateuren im Sinne nicht akademischer Liebhaber vergangener Textkultur werden solche Transfers gesch tzt, w hrend die Universit tsgermanistik schon bald auf die immensen grundlegenden Probleme solcher bertragungen aufmerksam macht und sich auch theoretisch im Austausch mit der bersetzungswissenschaft den Herausforderungen widmet. Die Versuche, den 'Nationallyriker' Walther sprachlich zu adaptieren, sind kaum verl sslich zu z hlen. Warum also noch eine bersetzung?

Jede bersetzung hat ihre Zeit und diese w hrt nicht allzu lange. Aktuell gibt es zwei bersetzungen (G. Schweikle; H. Brunner), die modernen Anforderungen, was philologische Kompetenz und stilistische Ausgewogenheit angeht, standhalten. ltere bertragungen weisen z.T. veralteten Wortschatz auf oder wollen mehr 'Erneuerung' denn Verst ndnisbr cke sein. Die neue bersetzung von Thomas Bein ist allen anderen zun chst dadurch berlegen, dass sie s mtliche Texte bersetzt, die in der mittelalterlichen berlieferung mit dem Namen Walther von der Vogelweide in Verbindung stehen. Basis ist die von Bein verantwortete 16. Auflage der Ausgabe Lachmann-Cormeau-Bein (2023). Die bersetzung bezieht erstmals auch verschiedene Lied-/Ton-Fassungen sowie alle im Anhang befindlichen Texte ein (letztere werden vielfach zum ersten Mal berhaupt bersetzt). Damit liegt der bislang umfangreichste und vollst ndigste sprachliche Transfer 'des Walther' vor. Er ist bem ht, einerseits philologisch genau zu sein, andererseits aber doch auch durch gewisse sprachliche und stilistische Freiheiten den anzunehmenden 'Ton' der Texte zu treffen und in der bersetzung zu vermitteln. Ziel der bersetzung ist es, das literarisch, mentalit ts- und kulturgeschichtlich beeindruckende Werk f r Studierende, fachfremde und allgemein kulturell interessierte Menschen zu ffnen und es am Leben zu erhalten. Wie jede bersetzung ist auch diese ein gutes St ck weit Interpretation. Es sei herzlich eingeladen, sie mit der separat erschienenen Basis-Edition kritisch zu vergleichen.

Recommended

Format: Paperback

Condition: New

$30.28
Save $10.71!
List Price $40.99
50 Available
Ships within 2-3 days

Customer Reviews

0 rating
Copyright © 2025 Thriftbooks.com Terms of Use | Privacy Policy | Do Not Sell/Share My Personal Information | Cookie Policy | Cookie Preferences | Accessibility Statement
ThriftBooks ® and the ThriftBooks ® logo are registered trademarks of Thrift Books Global, LLC
GoDaddy Verified and Secured